| Open Poetry #18 |
|
Goya |
|
|
Master Senior Member
since 1999-08-18
Posts 1867Boston, MA
|
*This is a translation that I did from Russian. This poem was written in 1957 by Andrey Voznesensky. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ I’m Goya! On the barren ground, a raven gobbled down my eyeballs, so gory. I’m worry! I’m the voice of The war; the debris of the cities destroyed in the snows of the early forties. I’m drought! I’m the throat Of the hanged woman whose barren body continued to beat like a church-bell, gnawing. I’m Goya! O, Grapes of Wrath! With passion, I spat at the West the ashes of guests unwanted! The stars that I nailed into memorial skies continue Glowing. I’m Goya! Check out my poetry here: |
||
| © Copyright 2002 Andrey Kneller - All Rights Reserved | |||
|
⇧ top of page ⇧ |
|
| All times are ET (US). All dates are in Year-Month-Day format. | ||